「Mind your language」第1話「First Lesson」あらすじ

ミスタービーンのレビュー記事

Mind Your Language」シリーズ1エピソード1「First Lesson」のあらすじをご紹介します。

(※ ネタバレしています!)

このエピソードは1977年12月30日に放送されました(古いですね!)。

「Mind your language」の意味とは?
「Mind your language」は「言葉に気をつけなさい」「言葉遣いに注意しなさい」というニュアンス。状況によっては「失礼なことを言うな」「口の利き方に気をつけろ」という強めの意味になることも。
このシットコムで英語教室が舞台なので「英語を正しく話してね」という意味とともに、そんなつもりはないのに失礼な言い回しになってしまう(笑)生徒に対する「言葉に注意して」というダブルミーニングになっているかと思います。

目次

「The First Lesson」あらすじ

舞台は多国籍の生徒たちが集まる英会話学校。(70年代のファッションも見ることができます)。

クラスの初日、パキスタン出身のアリ・ナディムが校長室を訪ねます。アリの口癖「失礼します(Excuse me)」は、「Squeeze me(私を絞って)」に聞こえるため、コートニー校長はどきっとします。校長が「授業にはまだ早いですね(early)」と返事をすると、アリは「いいえ、私の名前はアリ(Ali)です」と聞き間違えます。

校長が教室への道順を説明すると、アリは「そうです(Right)」なのか、「右(right)」なのか、「左(left)」なのか混乱。英語の言い間違いや聞き間違いが、エピソードの冒頭から繰り広げられます。

新任講師のジェレミー・ブラウン

新任の英語講師ブラウンが校長室に挨拶に行くと、校長は女性講師を希望していたことから不満を漏らします。前任の男性教師はストレスによる騒動を起こして退職したといいます。そんな経験から、校長は男性教師の能力に不安を抱いていますが、そもそも彼女にはフェミニスト的な一面もあるようです。結局、校長はしぶしぶブラウン講師を仮採用します。

ブラウン講師は授業が始まる前の教室に入り、生徒たちに挨拶をします。自分は「ブラウン(Brown)」だと名乗ると、アリが「いいえ、あなたは間違っています」と返事をします。(ここでシットコム特有の笑い声がおこります。イギリス人ならすぐに理解できるユーモア)

アリは「私たちがブラウンです」と、自分と隣にいたジャミラを指します。そして「あなたはホワイトです」と指摘するのです。(パキスタン出身のアリとジャミラ、そしてブラウン講師の肌の色の違いについての言及です)

生徒の自己紹介

授業が始まると、ブラウン講師は生徒一人ひとりの名前、国籍、職業を記録していきます。

ギリシャ出身のマックスは、自分の職業を「羊と一緒に歩くこと」と説明します。ブラウン講師が「あなたは羊飼いなんですね?」と尋ねると、そうではなく、マックスが言いたかったのは「I work with ships.(船関係の仕事)」でした。(マックスは「sheeps」と言っていましたが、「sheep」は単数形も複数形も同じ綴り)

ドイツ人のアナは、名前・国籍・職業を簡潔に答えます。ブラウン講師がドイツ人の効率性を褒めると、その後ろに着席していた日本人のタローが手を挙げ「日本人はもっと効率的です」と主張し、アナと軽く言い合いに。

いつも編み物をしている主婦のジャミラはほとんど英語を話しません。名前を尋ねられていることをようやく理解し、前に出て黒板に自分の名前を書くも、右から左に書く文字なので誰も分からず・・・。

パキスタン出身のアリは失業中で、週に1日だけ働いていると話します。週一で何をしているのか尋ねると、アリは「the unemployment exchange(職安のような場所)」に行っていると答えます。彼は働かない方が多くのお金をもらえると驚いています。
アリは「Yes」と意味するところを「Yes, please」と言うことがよくあります。とても丁寧ですが、これだと毎回「はい、お願いします」という意味になってしまうのです。

少し遅れて教室に入ってきたインド人のランジートは、「Thousand apologies(千の謝罪)」という言葉を「すみません」の代わりに頻繁に口にします。アリの隣に座るよう促されると、ランジートは「I am sick(私は病気です)」と言って拒否。ブラウン講師は心配しますが、ランジートが意味していたのは、彼がシーク教徒(Sikh)であり、イスラム教徒のアリの隣には座れないということなのです。

そのやりとりを聞いたアリは「イスラム教こそ唯一の真の信仰だ」と口をはさみ、二人の間で口論になります。ランジートはシーク教徒が持つ短剣「キルパン(kirpan)」を取り出して戦う姿勢を見せますが、もちろんそんなことは教室内では許されず、ブラウン講師が制止します。

ランジートは「プンジャブの五つの川に誓って、お前の喉をここからここまで(there to there)切り裂く!」と真剣です。するとブラウン講師が「ああ、耳から耳まで(ear to ear)ですね」と彼の英語を冷静に正すものの、ランジートは勘違いしたままさらに「ここからそこまでだ!(Here to there!)」と挑発します笑。

最終的にランジートは「ローマ・カトリック教徒なら大丈夫」とイタリア人のジョヴァンニの隣に着席します。ジョヴァンニはイタリアンレストランでシェフをしており、ランジートはロンドン地下鉄の職員だといいます。

日本人のタローが律儀に立ち上がってお辞儀をすると、ブラウン講師もつられて頭を下げます。タローは丁寧に名刺を差し出し「武士道エレクトロニクスの代表です」と自己紹介。タローは返事をするときに「ああ、そう」とよく言います。しかしこれは英語では「Asshole」に聞こえることがあるので、たびたびブラウン講師が驚く場面があります。(「Asshole」は「お尻の穴」や「アホ」のような意味で使われます)

スペイン人のフアンは、何を尋ねられても「Por favor?(お願いします?)」としか答えません。イタリア語とスペイン語が似ていることから、ジョヴァンニが通訳し、ようやくフアンがバーテンダーだと分かります。

次に遅れてやってきたフランス人のダニエル。彼女のフランス訛りの英語はとてもチャーミングです。
ジョヴァンニとマックスはどちらがダニエルの隣に座るかで言い争い、外に出て決着をつけようとします。教室に戻ってきたブラウン講師が「何があったの?」と尋ねると、ジョヴァンニは「聞いてください、ホワイト先生(Mr. White)!」と訴えます。

ブラウン講師が「私はブラウンです」と訂正すると、ジョヴァンニは「視力が悪いので前の方の席に座りたい」と訴えます。指差した席はダニエルの横の席。何かを察したブラウン講師が「ダニエルの隣というのは偶然ですよね?」と尋ねると、ジョヴァンニは「ここにダニエルが座っていただなんて知りませんでした!」とわざとらしい演技を見せます。さらに「全く気づきませんでした!私は近視なんです、グリーン先生(Mr. Green)!」とさらに訴えます。

プラウン講師が再び「私の名前はブラウンだ」と訂正すると、ジョバンニは「だから僕は色覚異常なんです!」とフォローするも、呆れたブラウン講師に元の席に戻されてしまいます。
(ジョヴァンニはブラウン講師のことをよく「professori」と呼びます。イタリア語で「先生」とか「教授」など)

さらに遅れて入ってきた中国人のスーリーは、外交官の秘書として働いています。彼女は「L」と「R」の発音が逆になる傾向があり(日本人もこの区別が難しく感じる傾向にありますが)、ブラウン講師がタローに日本と中国の関係について尋ねると、タローは「政治的な観点による」と答え、スーリーは「毛主席語録」を片手に「私は毛沢東主席の教えに従います」といいます。(スーリーとタローは後に親しい友人になります)

授業の登録料

ブラウン講師は、生徒から集めた授業の登録料を校長室に届けます。一人5ポンドなので合計45ポンドになるはずが、自国通貨で支払った生徒が何人もいたようです。しかも、ブラウン講師は「スターリングで29.5ポンド(sterling、イギリスポンドのこと)」と報告していましたが、それだと計算が合わないような笑。

70年代当時、5ポンドは2,000円ぐらいだったのですね・・・。それにしても、リラ、ペセタ、ドラクマ、フラン、ドイツマルク・・・懐かしいですね。

最初の授業

いよいよ授業が始まります。
この日のテーマは動詞「to be」(つまりbe動詞)の練習。ブラウン講師は「I am …」「You are …」などの例文を挙げて説明します。

順番に質問していく中で、フアンに「It is…」を使って文を作るよう指示しますが、フアンは「Por favor?」と聞き返すばかりで会話にならず。ブラウン講師が「It is raining(雨が降っています)」と例を示しても理解していない様子。見かねたジョヴァンニが通訳すると、フアンは「いいや、降っていないよ」と笑います。

ジョヴァンニがそういうことじゃないんだと説明しても、フアンは「降ってないだろう?お前はどこを見ているんだ?」と大げさな仕草で反論します。ジョヴァンニは「なんてこった!(Santa Maria!)」と呆れて叫びます。(「Santa Maria」は「OMG(Oh my god)」的にジョヴァンニが感嘆符としてよく使います)

スーリーに課題を出せば、彼女は「毛主席語録」を手に「すべての市民の義務は帝国主義の戦争挑発者を打倒することです!」と堂々と発言し、ダニエルに「We are…」で文を作るよう促すと、彼女はブラウン講師に顔を近づけながら微笑んで「こんなにハンサムな先生がいて私たちは幸運です」と回答します。ブラウン講師もつい「まったくその通りです」と答えてしまう笑。

その後、アリとランジートの口論が再び始まり教室が騒然となり、ブラウン講師が鐘を鳴らして授業が終わります・・・。

コートニー校長はこのクラスを問題児が多いと見ていますが、実際にはどの生徒も個性的で魅力があって親切なので、こんなクラスで英語を学べたらきっと楽しいだろうなと思います。

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次